依恋我(诗)
(2025-04-29 17:48:21)
标签:
文化情感诗歌智利加布里埃拉·米斯特拉 |
分类: 诗歌 |
依恋我(诗)
加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)
孙柏昌 译
我肉体的细绒毛,
我在内心编织,
怕冷的细绒毛,
你睡依恋在我身边!
山鹑睡在三叶草上
聆听他心跳:
不要打扰我的鼓励,
你睡依恋在我身边!
颤抖的小山雀
对生存感到惊讶,
不要放开我的乳房:
你睡依恋在我身边!
我失去了一切
现在我害怕睡觉。
你不要滑出我的手臂:
你睡依恋在我身边!
APEGADO A MÍ
Gabriela Mistral
Velloncito de mi carne,
que en mi entraña yo tejí,
velloncito friolento,
¡duérmete apegado
a mí!
La perdiz duerme en el trébol
escuchándole
latir:
no te turben mis alientos,
¡duérmete apegado a mí!
Hierbecita temblorosa
asombrada de vivir,
no te sueltes de mi pecho:
¡duérmete apegado a mí!
Yo que todo lo he perdido
ahora tiemblo de dormir.
No resbales de mi brazo:
¡duérmete apegado
a mí!