有一天(诗)
(2025-03-23 20:37:01)
标签:
文化情感诗歌哥伦比亚多拉·卡斯特利亚诺斯 |
分类: 诗歌 |
有一天(诗)
多拉·卡斯特利亚诺斯(哥伦比亚)
孙柏昌 译
有一天你会来的;
爱不会等待。
你会说:
亲爱的,春天已来。
有一天你会爱我。
你会如此接近我的胸部,
我不知道火是否会燃烧我
是你的心或夏天。
有一天你会拥有我。
我们会默默聆听
我们动脉跳动
光秃秃的树木哭泣。
一天。任何一天。
短暂而永恒,
爱是一样的在春天,
在夏天,秋天和冬天。
Algún Día
Dora Castellanos
Un día
llegarás;
el amor no espera.
Y me dirás:
Amada, ya llegó la primavera.
Un día me
amarás.
Estarás de mi pecho tan cercano,
que no sabré si el fuego que me abrasa
es de tu corazón o del verano.
Un día me tendrás.
Escucharemos mudos
latir nuestras arterias
y sollozar los árboles desnudos.
Breve y eterno,
el amor es el mismo en primavera,
en verano, en otoño y en invierno.