失眠(诗)
(2025-03-22 18:58:59)
标签:
文化情感诗歌哥伦比亚梅拉·德尔马尔 |
分类: 诗歌 |
失眠(诗)
梅拉·德尔玛(哥伦比亚)
孙柏昌 译
黎明时分,梦
把我抛弃,
翻阅那些时刻
我们爱情的,在寻觅
当时的面孔
梦想,话语。
一切徒劳。
时间把我们抹去,
它那无情的双手,
拆散肉体,
只为我们留下,生动的火焰,不止息
悬空燃炽。
Desvelo
Meira Delmar
A la hora del alba cuando el sueño
me abandona,
recorro los momentos
de nuestro amor, en busca
de los rostros de entonces,
los sueños, las palabras.
Todo en vano.
Nos fue borrando el tiempo,
sus implacables manos,
deshaciendo los cuerpos para sólo
dejarnos, viva llama, que no cesa
de arder en el vacío.