篝火(诗)
(2025-02-21 05:19:55)
标签:
文化情感诗歌哥伦比亚梅拉·德尔马尔 |
分类: 诗歌 |
篝火(诗)
梅拉·德尔马尔(哥伦比亚)
孙柏昌 译
这是,爱,你给我的玫瑰
那天对我们说话的众神。
这句话燃烧着并沉默无音。
玫瑰抵抗在灰烬。
时间依然凝视着我
它忠实的光辉。他们没有贴近
他的身体被风暴摧毁了
我的世界和所有的一切存于他身。
如果你再次穿越与我的生命相遇
会发现你惊讶的眼神
一堆威力奇特的篝火。
它将是不知死的玫瑰,
当时间流逝时,它已不再容得进
它的光芒在我的胸膛里。
La hoguera
Meira Delmar
Esta es, amor, la rosa que me diste
el día en que los dioses nos hablaron.
Las palabras ardieron y callaron.
La rosa a la ceniza se resiste.
Todavía las horas me reviste
de su fiel esplendor. Que no tocaron
su cuerpo las tormentas que asolaron
mi mundo y todo cuanto en él existe.
Si cruzas otra vez junto a mi vida
hallará tu mirada sorprendida
una hoguera de extraño poderío.
Será la rosa que morir no sabe,
y que al paso del tiempo ya no cabe
con su fulgor dentro del pecho mío.