加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

两个或更多人之间的偶然对话(诗)

(2025-02-06 20:11:09)
标签:

文化

情感

诗歌

阿根廷

亚尼娜·马格里尼

分类: 诗歌

两个或更多人之间的偶然对话(诗)

亚尼娜·马格里尼(阿根廷)

孙柏昌 译

 

——街上有一种血腥的沉默,爱

与此同时

             让我们祈祷吧。

 

——安德烈亚在你那里,

不在我这里

正在渴望洗礼

受伤的小鸟。

 

——不会停下雨

你安静的时候,我问题在淋雨。

 

——我在颤抖

 

(我害怕)

而在我背后,安德烈亚

 

冰水的鞭笞。

diálogo casual entre dos o más

Yanina Magrini

 

Hay en la calle un silencio de sangre, amor

mientras tanto

                                        recemos.

 

En vos Andrea,

no en mí

está el deseo de bautizar

pájaros heridos.

 

No deja de llover

siempre me llueve cuando estás callado.

 

Tiemblo

 

(tengo miedo)

y en mi espalda, Andrea

 

latigazos de agua helada.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:花园(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有