世界就是这样(诗)
(2025-01-08 08:32:51)
					
											标签:
																				
                            文化情感诗阿根廷萨尔瓦多·麦地那 | 
					分类: 诗歌 | 
世界就是这样(诗)
萨尔瓦多·麦地那·翁鲁比亚(阿根廷)
孙柏昌 译
 
当我还是个孩子的时候
我相信的事情
太可爱了……
玩耍和梦想
我的时间过去了
我对自己说:
世界就是这样……
是我的手腕
自从我读到
仙女与牧民
勇敢的骑士
还有摩尔人公主……
多么美丽-我想-
世界就是这样…(节选)
EL MUNDO ES ASÍ
 
Cuando era
pequeña
en cosas creí
tan encantadoras…
jugando y soñando
pasaban mis horas
y yo me decía:
El mundo es así…
Fueron mis muñecas
desde que leí
hadas y pastoras
bravos caballeros
y princesas moras…
qué bello -pensaba-
El mundo es así…
前一篇:塔塔卡斯(组诗)之八
										后一篇:我的诗句(诗)
					
加载中…