灰烬(诗)
(2024-10-18 07:10:18)
标签:
文化情感诗阿根廷亚历杭德拉·皮扎尼克 |
分类: 诗歌 |
灰烬(诗)
亚历杭德拉·皮扎尼克(阿根廷)
孙柏昌 译
夜晚被星星撕碎
看着迷惑的我
空气散发仇恨
美化他的脸
与音乐相伴。
我们很快就会离开。
神秘梦想
我微笑的祖先
世界正在憔悴
有锁但没有钥匙
有恐惧,但没有眼泪。
与我做什么?
因为我欠你我是什么
但我没有明天
因为你……
夜晚很痛苦。
Cenizas
Alejandra Pizarnik
La noche se astilló de estrellas
mirándome alucinada
el aire arroja odio
embellecido su rostro
con música.
Pronto nos iremos
Arcano sueño
antepasado de mi sonrisa
el mundo está demacrado
y hay candado pero no llaves
y hay pavor pero no lágrimas.
¿Qué haré conmigo?
Porque a Ti te debo lo que soy
Pero no tengo mañana
Porque a Ti te…