加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

外观(诗)

(2024-09-27 14:55:39)
标签:

文化

情感

阿根廷

阿方西娜·斯托尼

分类: 诗歌

外观(诗)

阿方西娜·斯托尼(阿根廷)

孙柏昌 译

 

我住在四堵数学墙内

排队到地铁。我周围死气沉沉

木钉连任何一个顶点都不知道

这蓝色的发烧,滋养我的幻想。

我穿着一件灰色的假皮。

翅膀下藏着百合花的乌鸦。

我的凶猛而可怕的喙让我引起一些笑声

我认为自己是闹剧与麻烦。

ASPECTO

Alfonsina Storni

 

VIVO dentro de cuatro paredes matemáticas

Alineadas a metro. Me rodean apáticas

Almillas que no saben ni un ápice siquiera

De esta fiebre azulada que nutre mi quimera.

Uso una piel postiza que me la rayo en gris.

Cuervo que bajo el ala guarda una flor de lis.

Me causa cierta risa mi pico fiero y torvo

Que yo misma me creo pura farsa y estorbo.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有