加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宁静(诗)

(2024-09-27 14:49:18)
标签:

文化

情感

阿根廷

阿方西娜·斯托尼

分类: 诗歌

宁静(诗)

阿方西娜·斯托尼(阿根廷)

孙柏昌 译

 

我们走向树……梦

通过天赐的美德将在我们身上完成。

我们走向树丛,夜晚

我们会很温柔,悲伤轻轻。

 

我们走向树丛,灵魂

被田野的芬芳镇静。

但是闭嘴,不要说话,要虔诚;

不要把沉睡的鸟儿唤醒。

Paz

Alfonsina Storni

 

Vamos hacia los árboles… el sueño

Se hará en nosotros por virtud celeste.

Vamos hacia los árboles; la noche

Nos será blanda, la tristeza leve.

 

Vamos hacia los árboles, el alma

Adormecida de perfume agreste.

Pero calla, no hables, sé piadoso;

No despiertes los pájaros que duermen.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有