加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

第四次离题话(诗)

(2024-04-27 18:34:12)
标签:

文化

情感

秘鲁

埃塞尔·巴尔哈

分类: 诗歌

第四次离题话(诗)

埃塞尔·巴尔哈(秘鲁)

孙柏昌 译

 

我的马的尸体与我相伴

它温柔的下巴

给我早安

而我清洁它的牙齿

当我看到光明降临

他的呼吸颤抖

我羡慕他的脚步

在阴影中如此勇敢

CUARTO INCISO

Ethel Barja

 

el cadáver de mi caballo me acompaña

su mandíbula tierna

me da los buenos días

y yo limpio sus dientes

mientras veo llegar la luz

su respiración se agita

envidio su paso

tan gallardo entre las sombras

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:影子(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有