郊区(诗)
(2024-04-17 14:36:26)
标签:
文化情感诗秘鲁卡门·奥莱 |
分类: 诗歌 |
郊区(诗)
卡门·奥利(秘鲁)
孙柏昌 译
她,最邪恶的女人从未爱过。
他纠缠在我怀里的床单之间。知道,
脚对着门……
暴躁,她唯一的缺点就是她唯一的优点,
她爱快乐胜过爱金钱,
爱一个伤疤
胜过一条珍珠项链。
我经常去海边的酒馆
我知道她在想劳特雷蒙
—名字未知—
在一个有趣的日落的忧郁中
就像一只空洞的眼。
Suburbio
CARMEN OLLÉ
Aquélla, la más perversa nunca amó.
Se enredó en mis brazos entre sábanas. Sabia,
los pies hacia la puerta…
Irascible, su único defecto era su única virtud,
al placer amó más que al dinero,
a una cicatriz
que a un collar de perlas.
Yo que frecuento las tabernas cerca al mar
sé que ella piensa en Lautréamont
—nombre desconocido—
y en la melancolía de un atardecer gracioso
como un ojo vaciado.

加载中…