祈祷(诗)
(2024-04-17 04:18:09)
标签:
文化情感诗秘鲁卡门·奥莱 |
分类: 诗歌 |
祈祷(诗)
卡门·奥莱(秘鲁)
孙柏昌 译
你告诉我—在那些运气最好的人之间选择—如果你依旧
保持爱情风格的甜蜜。
因为春天来了,而我看见
你开始兴高采烈地洒下你的
吻,我的皮肤是温暖的。
以同样的成熟与速率
出现兰花和天竺葵花
你的吻拥有一种特质
服务于你的欣喜
并向谁寻找爱情。
来吧,因为对我们忠实
欣喜与爱,
我们仍然年轻有力。
ORACIÓN
Carmen Ollé
Dime tú-elegido entre los más diestros- si aún
conservas el dulce estilo del amor.
Puesto que ha llegado la primavera y veo
que empiezas con alegría a derramar tus
besos, y mi piel está tibia.
Con la misma sustancia y velocidad que
aparecen orquídeas y geranios
tus besos tienen la propiedad de servir
a tus placeres
y a quien va en busca del amor.
Vengan pues fieles a nosotros
placer y amor,
somos aún jóvenes y fuertes.
加载中…