加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

闪电已强烈地让我们的房子散发了香气……(诗)

(2024-01-31 04:19:17)
标签:

文化

情感

诗歌

秘鲁

布兰卡·瓦雷拉

分类: 诗歌

闪电已强烈地让我们的房子散发了香气……(诗)

布兰卡·瓦雷拉(秘鲁)

孙柏昌 译

 

II

闪电已强烈地让我们的房子散发了香气。

我们渴,我们急,因为冲击

在黑暗中与一朵花的尸骨在一起。

有一棵树毁灭在这个故事里。

我们注视天空。没有标识。

是白天?是夜里?

经过时间的蜘蛛已死去。

只有一堵旧墙和一个影子的新家系。

El rayo ha perfumado ferozmente nuestra casa...

Blanca Varela

 

II

El rayo ha perfumado ferozmente nuestra casa.

Tenemos sed, tenemos prisa por golpear

con el hueso de una flor en la tiniebla.

Hay un árbol talado en esta historia.

Contemplamos el cielo. No hay señales.

¿Es de día? ¿Es de noche?

Murióla araña que medía el tiempo,

sólo hay un viejo muro y una nueva familia de sombras.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有