我独自一人三(诗)
(2024-01-11 04:12:23)
标签:
文化情感诗歌秘鲁玛格达·坡塔尔 |
分类: 诗歌 |
我独自一人 三(诗)
玛格达·坡塔尔(秘鲁)
孙柏昌 译
一位母亲在我心中跳动,淹没了我
呼噜呼噜的却无声
推我的骨头
我不相关的手冰冷
为了触摸温暖
告诉我
一根奇怪的根正在出生
告诉我
但我不希望她重生。
ESTOY SOLA III
Magda Portal
Late en mi corazón una madre y me
ahoga
ronronea su voz sin voz
empujándome los huesos
Frialdad de mis manos inconexas
para palpar calor
Háblame
está naciendo una raíz extraña
Háblame
pero no quiero que renazca.