解放2(诗)
(2024-01-05 05:29:41)
标签:
文化情感诗歌秘鲁玛格达·坡塔尔 |
分类: 诗歌 |
解放2(诗)
玛格达·坡塔尔(秘鲁)
孙柏昌 译
大海的巨响撞碎在我的颅壁
在它的前额击打意识
那更自由的解放
为了伸出我的双手,坚定而锐利
在那死亡封闭之墙
感官那快乐的能力
为了与爱之岸脱离
并在未知的海洋上离去
在那些无名的港口
伸展直至触摸那死亡的石壁
Liberación II
Magda Portal
El gran ruido del mar estrellándose en las paredes de mi cráneo
En cuyos frontales golpea la idea
De las más libre libertad
Para extender mis manos afiladas y firmes
A los muros cerrados de la muerte
Alegre capacidad de los sentidos
para desamarrarse de las costas de amor
y salir sobre los mares desconocidos
a los puertos sin nombre
Tendidos hasta tocar las paredes de piedra de la muerte