加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

冷血三(诗)

(2023-11-19 09:23:53)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

玛格丽塔·拉索

分类: 诗歌

冷血三(诗)

玛格丽塔·拉索(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

那就来吧

整个我是一只燃烧和撕裂的手臂。

在吞没你之前

你会飞驰

我的唾液里带着有毒物质。

你会知道进入你的腰里。

让我变粗。

来吧

你会注意到我又瞎又噓。

整个我都是脖子和腰际。

我是一条知足的蝰蛇。

来吧,老鼠,线,我已丢失。

但不是食欲。

也没有毒剂。

Sangre fría III

Margarita Laso

 

Ven pues
que toda yo soy brazo que abrasa y destroza.
Y antes de engullirte
sabrás volar
con la sustancia tóxica que traigo en mi saliva.
Sabrás meterte en cintura.
Y engrosarme.

Ven
que notarás que soy ciega y siseo.
Que toda yo soy cuello y talle.
Que soy una víbora modesta.

Ven ratón que he perdido la línea.
Pero no el apetito.

Y tampoco el veneno.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:冷血二(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有