黑色剪刀(诗)
(2023-10-31 19:29:13)
标签:
文化情感诗歌厄瓜多尔安娜·玛丽亚 |
分类: 诗歌 |
黑色剪刀(诗)
致豪尔赫·恩里克·阿多姆
安娜·玛丽亚·伊萨(厄瓜多尔)
孙柏昌 译
用雨水是不能玩的
雨之剪
可能会切断视线
一个人想把牙齿下在外面
雨不能模仿它的风暴
有人认为下雨了,但还没到时间
也不是云第一片
下雨是另一回事,不像他们画的一般
下雨是触底
既不冷也不热,只有洪水漫漫
还有方舟的非常遥远
潜艇的窗口和夜晚
和不停的雨
和雨墨染
永远不要再中断
NEGRAS TIJERAS
A Jorge Enrique Adoum
Ana María Iza
Con el agua de la lluvia no se juega
Las tijeras de la lluvia
pueden cortar los ojos
del que intenta llover dientes afuera
A la lluvia no se puede imitarle sus tormentas
Hay quien cree llover y no ha llegado
ni a la nube primera
Llover es otra cosa y no como lo pintan
Llover es tocar fondo
Ni frío ni calor solo el diluvio
y muy lejos el Arca
Submarinos la noche y la ventana
Y llueves sin parar
y llueves tinta