加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

说真的一(诗)

(2023-10-25 04:08:38)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

安娜·玛丽亚

分类: 诗歌

说真的 一(诗)

安娜·玛丽亚·伊萨(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

让我们谈谈你。

你不值一分钱,

如果你不是泥瓦匠,

鞋有臭味,

孤儿。

穷人的律师

千面镜

三刃刀

和胆小的人同时

必须学会生存,

甚至不相信他的妈妈

并且手边有一只狗。

HABLANDO EN SERIO  I

Ana María Iza

 

Hablemos de usted.
Usted no vale un céntimo,
si usted no ha sido albañil,
zapato chueco,
huérfano.

Abogado de pobres

espejo de mil caras
cuchillo de tres filos
y nigua al mismo tiempo

Usted
debe aprender a vivir,
no confíe ni en su mamá
y tenga a mano un perro.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:之后(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有