催眠(诗)
(2023-07-29 15:27:23)
标签:
文化情感诗歌厄瓜多尔阿莱达 |
分类: 诗歌 |
催眠(诗)
阿莱达·克维多·罗哈斯(厄瓜多尔)
孙柏昌 译
白色灯光
痛苦在我身上爆炸
永远都不一样
随后在十字架
我是呼吸正在入侵自己
夜之肉白天的区辖
每天早上我醒来
渴望笑之花。
Hipnosis
Aleyda Quevedo Rojas
Luz
blanca
dolor que explotó en mí
nunca se
es la misma
después de estar en la cruz
Soy
respiración invadiéndome
carne de la noche territorio del día
Y cada
mañana amanezco
para aspirar la flor de la risa.