加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我的歌(诗)

(2023-07-25 16:01:05)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

阿莱达

分类: 诗歌

我的歌(诗)

阿莱达·克维多·罗哈斯(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

朋友的爱

翻译成亲吻的信

预防疾病的药膏。

他们留下的康乃馨

它们安慰严酷的清晨。

想让我的痛苦变得无用,保护我的友人。

Mi canto

Aleyda Quevedo Rojas

 

El cariño de los amigos
se traduce en cartas besos
bálsamos contra la enfermedad.

Los claveles que dejaron
reconfortan las madrugadas ásperas.

Amigos protectores quieren inutilizar mi sufrimiento.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有