加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

掠过时间4(诗)

(2023-07-20 15:27:38)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

阿莱达

分类: 诗歌

掠过时间4(诗)

阿莱达·克维多·罗哈斯(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

掠过一片长而绿的蕨类植物叶子

掠过时间

而她用方形指甲经常跳舞

去除她的光泽和覆盖她的绒毛微细

刮掉它们不规则、含磷和永久的形状

在沉默中摧毁美丽

指甲与时俱进

想着你变老的甜蜜。

RASPAR EL TIEMPO 4

Aleyda Quevedo Rojas

 

Raspar una hoja larga y verdísima de helecho

Rasparle el tiempo

y su danza constante con las uñas cuadradas

Quitarle el brillo y los diminutos pelitos que la arropan

Raspar sus formas irregulares, fosforecidas y permanentes

Destruirle la belleza al silencio

Pasarle las uñas al tiempo

Pensando en que envejeces dulcemente.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有