加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

掠过时间2(诗)

(2023-07-18 15:43:47)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

阿莱达

分类: 诗歌

掠过时间2(诗)

阿莱达·克维多·罗哈斯(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

不仅仅是雨后留下的光

-一眨眼-

泥土和绿色三叶草的味道坚持

在那眨眼与光之间

我设法看到了一张美丽的脸

20多年来,我的眼前一直没有那双眼

如果看到下雨这么简单

如果我想遇见我的兄弟

这取决于光线。

RASPAR EL TIEMPO 2

Aleyda Quevedo Rojas

 

No es solo la luz que permanece luego de la lluvia

-Un parpadeo-

el olor a barro y tréboles verdes insistiendo

Entre ese parpadeo y la luz

he logrado ver un rostro hermoso

Hacía más de 20 años que no tenía esos ojos frente a los míos

Si ver llover  es tan sencillo

Si desear encontrarme con mi hermano

dependiera de la luz.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有