阿纳卡迪亚(诗)
(2023-05-22 15:55:01)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉奥雷特·德安吉洛 |
分类: 诗歌 |
阿纳卡迪亚(诗)
奥雷特·德安吉洛(委内瑞拉)
孙柏昌 译
阿纳卡迪亚想哭
限制她的的腿纹等你
阿纳卡迪亚尖叫时她指甲氧化
从天空中画出一次对话
吵闹,心跳,不流血。
[记忆的心脏病在缝合点上]
因一点疼痛而被提取的胆囊
骨盆骨折是因为一声不响的尖叫
眼睛和信号植物
女人姓名
不完整的未来
因为就像两个
不要像任何人一样称呼自己。
Anacardia
Oriette D’Angelo
Anacardia tiene ganas de llorar
limita las estrías de sus piernas a esperarte
Anacardia oxida sus uñas mientras grita
pinta de cielo una conversación
llora, palpita, no sangra.
[cardiopatía de la memoria en punto de sutura]
vesícula extraída por doler poco
fractura de pelvis por un grito que no suena
planta de ojos y señales
nombre de mujer
de futuro incompleto
por ser como dos
y no llamarse como nadie.