一首诗不能被干涉……(诗)
(2023-05-14 15:29:24)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉埃莉奥诺拉 |
分类: 诗歌 |
一首诗不能被干涉……(诗)
埃莉奥诺拉·雷克纳(委内瑞拉)
孙柏昌 译
一首健康的诗句不能被干涉,在今天下午被厌恶情绪猛然抻断
小鸟躲在飞檐下无法召唤
一个摇摇晃晃的人吐了口痰
他的所有绵软在我鞋上应该成为六个射返
令人眼花缭乱
你最好潜入咖啡馆
啜饮在安静里面
No Puede Inmiscuirse Un Verso...
imposible convocar a pajarillos cobijarse en la cornisa
un hombre tambaleante escupió
toda su molicie en mi zapato deben ser las seis reverbera
aturde tanto atisbo
mejor será colarse en un café
y en paz sorberse
前一篇:渴望(诗)
后一篇:你在歌词中发现自己……(诗)