加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

孤独的服从(诗)

(2023-05-07 16:47:25)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

贝尔基斯

分类: 诗歌

孤独的服从(诗)

贝尔基斯·阿雷东多·奥利沃(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

每个名字

给每一块石头称重

船到每个地图

每个男人的职业

还有无名的石头和鞋子

嘴唇上是棉花糖

就像爱和恨是显而易见的

提名者到处旅行

诗歌遗骸

像孩子一样独自在家醒来

还有松开的魔鬼。

Obediencia solitaria

Belkys Arredondo Olivo

 

lY cada nombre 
Para darle peso a cada piedra 
Barco a cada mapa 
A cada hombre oficio 
Y la piedra y el zapato sin nombre 
Son algodón de azúcar en los labios 
Y como amor y desamor son evidentes 
El nombrador viaja a todas partes 
Restos de poesía 
Despiertos como niños en casa sola 
Y el diablo suelto.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有