沙漠与天使(5)(诗)
(2023-04-28 15:48:03)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉贝尔基斯 |
分类: 诗歌 |
沙漠与天使(5)(诗)
贝尔基斯·阿雷东多·奥利沃(委内瑞拉)
孙柏昌 译
在窗口里
城市静寂
享受它的空虚
梦想鸟
沉默的拍打让温度加剧
在蟋蟀的边缘
梦想鱼
多水人行道晶莹透剔
当咆哮带来并收回沙子时
她对自己做的事茫然无知
在移动图像中
永恒的坚定不移
Desiertos y ángeles (5)
Belkys Arredondo Olivo
En la ventana
la ciudad callada
disfruta su vacío
se sueña pájaro
y aleteos de silencio agravan temperaturas
al filo de los grillos
se sueña pez
y acuosa cristaliza las aceras
mientras un rugido trae y retrae un arenar
ignora ella lo que hace
en la imagen móvil
de la eterna inmovilidad前一篇:沙漠与天使(3)(诗)
后一篇:沙漠与天使(4)(诗)