加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

沙漠与天使(1)

(2023-04-24 15:43:32)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

贝尔基斯

分类: 诗歌

沙漠与天使1(诗)

贝尔基斯·阿雷东多·奥利沃(委内瑞拉)

孙柏昌 

 

艾丽卡不是花的名字

不要认为他是天使

故意地

贴在脸颊上

以折叠嘴唇的方式

你开始需要的东西

他一点也不感兴趣

你梦想的影子

他好色地看着你

在双曲前景中

在他的高速公路的高度里。

从一个有条理的标本室

他向你保证一切

让你买他的肥皂

Desiertos y ángeles (1)

Belkys Arredondo Olivo

 

ERICA no es el nombre de una flor

no creas que es un ángel

intencionalmente

se a puesto en las mejillas

y en la forma de plegar sus labios

lo que empiezas a necesitar

no le interesa en lo más mínimo

la sombra de tu sueño

te mira lasciva

en un hiperbólico primer plano

en la altura de su autopista.

desde un herbario con arreglo metódico

te lo promete todo

para que compres su jabón

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有