加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

家庭在松弛的绳索上克制(诗)

(2023-03-28 17:40:31)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

杰奎琳

分类: 诗歌

家庭在松弛的绳索上克制(诗)

杰奎琳·戈德伯格(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

家庭在松弛的绳索上克制

已不再怀疑

也不在恐惧的变化

不在眼泪里

也在颤抖中

凹陷双肩膀的

他的冷淡达到了羞耻

美丽的脸

那些屈从人的

然后在遗忘中安慰自己

等待从未白费

回家会在额头上燃烧

但将是轻柔的

a familia resiste en la cuerda floja

Jacqueline Goldberg

 

La familia resiste en la cuerda floja

no ya en la duda
ni en la variación del miedo

no en la lágrima
ni en el temblor 
de los hombros hundidos

su tibieza ha alcanzado el pudor
el hermoso rostro 
de quienes claudican
para luego reconfortarse en el olvido

nunca fue en vano la espera

el regreso a casa arderá en la frente
pero será leve

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有