在这片土地上(诗)
(2023-03-16 16:48:25)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉埃斯德拉斯 |
分类: 诗歌 |
在这片土地上(诗)
埃斯德拉斯·帕拉(委内瑞拉)
孙柏昌 译
在这充满我耳朵的土地上
鸟儿在那里歌唱
在暴雪下盛开的光芒中
或者在没有起源的灰尘上
我看到在水里形成的思想
金色的印迹标记在风中
时间从无理性
他从不向我他披露他在做什么
并击落我的护防。
En esta tierra
Esdras Parra
En esta tierra que llena mis oídos
donde un
pájaro canta
en medio de la luz que florece bajo la brusca nieve
o en el polvo sin origen
veo el pensamiento que se forma en el agua
la huella del oro impresa en el viento
el tiempo que nunca tiene razón
y jamás me revela lo que hace
y derriba mis defensas.
前一篇:我们不能忍受(诗)
后一篇:如果剩下一个男人(诗)