加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

这就是根源(诗)

(2023-03-09 15:57:43)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

埃斯德拉斯

分类: 诗歌

这就是根源(诗)

埃斯德拉斯·帕拉(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

这就是我反感的根源

这个树干,这些火炭,这未烧透木柴的柔软

晚上我冒着内心命令的风险

我要求脚下的小路泛滥

它的金银财宝

我要水,绝对的光线

我挥霍的身体在这里

希望把我绕环

一块石头

一个冬天

一种淀粉的根源。

Este es el origen

Esdras Parra

 

Este es el origen de mis desafectos
este tronco, estas brasas, este suave tizón

por la noche me arriesgo a un orden interno

pido que el sendero bajo mis pies derrame
sus tesoros
pido agua, luz absoluta

aquí está mi cuerpo dilapidado
me rodea la esperanza
una roca
un invierno
una semilla de almidón.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有