加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

几乎沉默十六(诗)

(2023-02-26 16:34:05)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

艾达

分类: 诗歌

几乎沉默 十六(诗)

伊达·格拉马科(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

树干不一样,

日常冲动,

也不是一时冲动,

弹性杆,

那升起并照亮的阳光,

因为这是本质,而不是存在,

它不是世俗的,而是至高无上的,

它很温暖,但有翅膀,

在他最无法触及的爱中独一无二。

CASI SILENCIOS XVI  

Ida·Gramacko

 

No es lo mismo el tronco,

el cotidiano impulso,

ni el afán impetuoso,

tallo elástico,

que ese rayo solar que se eleva e ilumina,

porque éste es esencia y no presencia,

no es terrenal sino supremo,

es cálido pero alado,

único en su amor mas no palpable.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有