几乎沉默九(诗)
(2023-02-18 18:25:55)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉艾达 |
分类: 诗歌 |
几乎沉默 九(诗)
艾达·格拉马科(委内瑞拉)
孙柏昌 译
当一切越过,——是时间
越过,是在深沉里的信仰
在延续——全神贯注一个如此大的
快乐,如此接近高度,
似乎值得原谅。不,但我们没
在深处造孽。那个
我们必须学会。
CASI SILENCIOS
Ida·Gramacko
cuando todo pasa –es el tiempo el que
pasa, es la fe en lo profundo lo que
dura –embarga una alegría tan
grande, tan cercana a las alturas, que
pareciera digna de perdón. No, pero no
pecamos por la profundidad. Eso
tenemos que aprenderlo.