加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

几乎沉默一(诗)

(2023-02-07 16:41:58)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

艾达

分类: 诗歌

几乎沉默 一(诗)

艾达·格拉马科(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

有时,一个阴影想要遮蔽

太阳。石头特别出众

在黑暗的水中。像是

突出疼痛:变形,

没有自信,没有坚定。花只是

一个木筏,轻盈而透明。

你为什么怀疑这一天?而始终

他在等。就像一只朋友的手,

阳光再次穿过

水,石头,闪光的眼睛,

安放并且花占上风。

CASI SILENCIOS I

Ida·Gramacko

 

A veces, una sombra quiere cubrir el

sol. Las piedrecillas se destacan

demasiado en el agua sombría. Como

se destaca el dolor: deformado, sin

persuasión, sin entereza. la flor es

apenas una ligera balsa transparente.

¿Por qué ha dudado el día? Mas siempre

se le espera. como una mano amiga,

el rayo de sol vuelve a atravesar el

agua, y las piedrecillas, encandiladas, se

sitúan y la flor prevalece.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有