加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童年(十四行诗)

(2023-01-26 18:06:05)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

安娜

分类: 诗歌

童年(十四行诗)

安娜·恩里克塔·特兰(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

几乎没有玫瑰花,几乎没有轻轻的茎

从活得很好,几乎没有蝴蝶

沿着遮荫的萨曼朱樱花的水流

或沿着安静的雪玫瑰。

 

腰带上茉莉花因为短

眼里的地方沉默无言

乌鸦撒在宽阔的空间

微风摇动的长发。

 

发光的存在被取代

因为松散生动的周边,

缺席在屈从的暗绿,

 

初雪那脆弱的胸脯

脚以其遥远的小花

在轻轻的空气中微笑。

Infancia

Ana Enriqueta Terán 

 

Apenas rosa, apenas tallo leve
de buen vivir, apenas mariposa
por la corriente del samán umbrosa
o por la rosa de tranquila nieve.

 

Jazmín en la cintura por lo breve
y en los ojos comarca silenciosa
y derramado cuervo en la espaciosa
cabellera que el hálito conmueve.

 

Luminosa presencia sustituida
por desatados ámbitos vitales,
ausente al verde oscuro sometida,

 

el frágil pecho de incipiente nieve,
el pie con su pequeña flor lejana
y la sonrisa por el aire leve.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有