加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

红色的圣洁(诗)

(2023-01-14 18:10:34)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

安娜

分类: 诗歌

红色的圣洁(诗)

致路易斯·丹尼尔·特兰

安娜·恩里克塔·特兰(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

没有美丽的树,没有房子,也没有像是小红狗的记忆

也没有承诺没有兑现后缓慢的微笑。你生气。

你别生气。最好去看一天的贫穷与贞洁。

三、四个词放在恐惧之地。

三、四个词与此同时放肆而准确

父母身体的污迹与红色的圣洁与正直。

SANTIDAD DEL BERMEJO

A Luis Daniel Terán

Ana Enriqueta Terán 

 

Ni árboles bellos, ni casa ni recuerdos como perrillos del bermejo

ni sonreír despacio después de promesas que no se cumplen. Rabias.

No rabias. Más bien se mira pobreza y castidad del día.

Tres, cuatro palabras acomodadas en lugares de miedo.

Tres, cuatro palabras mientras lo desmesurado y exacto

mancha torso de padre y madre y derechura y santidad del bermejo.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有