加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一天的正反面(诗)

(2023-01-13 16:42:19)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

安娜

分类: 诗歌

一天的正反面(诗)

安娜·恩里克塔·特兰(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

在受伤的这一面,内脏。一个耐心的美丽典范

面对发生的事情,攻击沉默而无辜的事件。

七步之遥,高大的女人挤满房间

一遍又一遍地重复令人痛苦的语言;

在两个黑暗之间闭上眼:一天的正反面

她又开始被遗忘的人纠缠。

那时她为不存在的地区呐喊:真相,休闲。

DERECHO Y REVÉS DEL DÍA

Ana Enriqueta Terán 

 

De este lado heridas, despojos. Un bello ejemplar de paciencia

frente a lo que sucede: agresión a lo callado e inocente.

Con siete pasos la giganta llena la sala

repite, una a una, las palabras del desconsuelo;

cierra los ojos entre dos tinieblas: derecho y revés del día

y comienza de nuevo acosada por los olvidos.

Entonces clama por zonas que no existen: verdad, descanso.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有