重新出发(诗)
(2023-01-12 16:33:56)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉安娜 |
分类: 诗歌 |
重新出发(诗)
安娜·恩里克塔·特兰(委内瑞拉)
孙柏昌 译
伴随叶子的色调,叶子的密度与寓意
把鸟儿放向外面的空中:光之墙壁
二者都被双重收藏:叶子,光之墙壁
因为播种安置在不同水域,小溪……
一切都是为了疲惫,重新出发,唱歌曲
与美洲的忧郁。
SALIR DE NUEVO
Ana
Enriqueta Terán
A tono con follajes, espesor y alegorías de follajes
que sueltan pájaros hacia vacíos de afuera: lienzos de luz
ambos recogidos en dobleces: follajes, lienzos
acomodos de aguas distintas por sembrados, cañadas…
Todo para desgastes, salir de nuevo, entonar canciones
y tristes de América.前一篇:金色沙滩3(长篇小说)
后一篇:一天的正反面(诗)