加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

石头(诗)

(2022-11-16 18:52:55)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

恩里克塔

分类: 诗歌

石头(诗)

恩里克塔·阿维洛·拉里瓦(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

洁净,有斑点,闪光在沙滩

石头与沉落的星体更换。

晶体轮换成旅者

而她们喜欢成为这次旅行的地面。

溪流的石头,在底部并展览,

坚硬的纯洁入眠,躺着,

在潺潺的水声中继续并追赶。

石头高傲于它那纯净的斑点。

它忠诚的依恋自己的沙滩

沐浴新芽的快感。

Piedras

Enriqueta Arvelo Larriva

 

Limpias, manchadas, lucen en la arena

piedras que alternan con hundidos astros.

Los cristales relévanse viajeros

y ellas aman ser suelo de ese viaje.

Piedras de arroyo, al fondo y exhibidas,

pureza dura que se aduerme, echada,

al murmullo seguido y encimero.

Piedras ufanas de sus manchas límpidas.

Que se apeguen leales a su arena

y gocen el renuevo que las baña.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有