加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我承认(诗)

(2022-10-14 18:38:11)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

薇薇安

分类: 诗歌

我承认(诗)

薇薇安·内森乌拉圭

孙柏昌 译

 

我认为我没有行李

苛求的,所有的荒谬的条件。

我因为每天一百次笨拙道歉,

因为那些大大小小的过失,

因为那美丽的愚行蠢言,

因为绳索意愿

我羞耻的。

我是一个小村子,狭小的空间,

装饰的丛林和平原

与默默颤抖的花朵相伴

我是未出生问题的甜蜜答案。

CONFIESO

Viviane Nathan

 

Pienso no tener equipaje

que exigen todas las absurdas circunstancias.

Me excuso por las cien  torpezas diarias,

por los errores grandes y chiquitos,

por la bella tontería,

por la cuerda voluntad

de mi verguenza.

Soy aldea pequena, de diminutos espacios,

selvas y llanuras adornadadas

con flores que tiemblan silenciosas.

Soy la dulce respuesta de la pregunta que no nace.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有