加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

戒指(诗)

(2022-08-18 20:33:22)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

德尔米拉

分类: 诗歌

戒指(诗)

德尔米拉·奥古斯蒂尼(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

罕见的戒指上其明亮

罕见的戒指让其遮影

一块深色紫水晶。

傍晚的夕照红

 

在你清晨的铂金里

艺术家华美地镶成。

未来是可怕的

一根手指会是你的运命

 

暴风雨还是平静?

为你明亮与遮影

如果我能滑过你

在我灵魂的手指中。

Anillo

Delmira Agustini

 

Raro anillo que clarea,

 Raro anillo que sombrea

Una profunda amatista.

Crepúsculo vespertino

 

Que en tu matinal platino

Engarzó espléndido artista.

El porvenir es de miedo…

¿Será tu destino un dedo

 

De tempestad o de calma?

Para clararte y sombrearte,

¡Si yo pudiera glisarte

En un dedo de mi alma!…

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有