加载中…
个人资料
孙柏昌
孙柏昌
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:134,050
  • 关注人气:6,621
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

钻石(诗)

(2022-08-09 20:09:19)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

德尔米拉

分类: 诗歌

钻石(诗)

德尔米拉·奥古斯蒂尼(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

今天,在一只粗糙、本能、畸形的手里,

我看见了最漂亮的钻石,可以

点燃奇迹……

他像一个孤独的灵魂活着并痛苦的……

我看见从它的光里流出一个如此悲伤的影子,

我为他和所有美丽的钻石哭泣

在他畸形的手里迷失……

El diamante
Delmira Agustini

 

Hoy, en una mano burda instintiva, deforme,

he visto el diamante más bello que pueda     

encender el Milagro...

Parecía vivo y doloroso como un espíritu desolado...

Vi fluir de su luz una sombra tan triste,

que he llorado por él y por todos los bellos diamantes     

extraviados en manos deformes...

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:艺术(诗)
后一篇:口渴(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有