加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

残渣(诗)

(2022-06-26 20:37:39)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

艾达

分类: 诗歌

残渣(诗)

达·维塔勒(乌拉圭)

孙柏昌 译


生命或长或短,
我们生存的一切还原
成记忆里一种灰色渣残。
从古代旅途留下
那些神秘的古钱
追求价值的虚幻。
从记忆只会升起
一种芬芳和一种朦胧的尘烟
或许是诗篇?
Residua
Ida Vitale


Corta la vida o larga, todo
lo que vivimos se reduce
a un gris residuo en la memoria.
de los antiguos viajes quedan
las enigmáticas monedas
que pretenden valores falsos.
De la memoria sólo sube
un vago polvo y un perfume.
¿Acaso sea la poesía?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:这世界(诗)
后一篇:归程(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有