空气支撑着你六(诗)
(2022-06-06 20:31:03)
标签:
文化情感诗歌乌拉圭西尔塞 |
分类: 诗歌 |
空气支撑着你 六(诗)
西尔塞·迈亚(乌拉圭)
孙柏昌 译
没有什么高的,锋利的或白色的。
只有这些绿色的山丘,那些截断的圆锥体。
似乎在展示墙壁和废墟
抬升仅仅这样,不是一种壮举。
爬到那里你在周围可以看到之地
一条遥远的圆形地平线。
强大的绿色攻击。
推开蓝色。你停滞
透明一天的中心地。
你穿着一束圆光。
空气支撑着你。
El aire te sostiene vI
Circe Maia
Nada alto, filoso ni blanco.
Sólo estas verdes lomas, esos conos truncados
que parecen mostrar murallones y ruinas.
Se sube así nomás, no es una hazaña
trepar allídonde se ve en redondo
un horizonte circular remoto.
El verde fuerte asalta.
Atropella el azul. Estás parado
en el centro del día transparente.
Estás vestido de una luz redonda.
El aire te sostiene.