加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

台阶(诗)

(2022-05-25 03:14:43)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

西尔塞

分类: 诗歌

台阶(诗)

西尔塞·迈亚(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

改变微小而持续。

 

天空下已有一个阶梯

明亮或温和的。

 

更多的灰尘已落在地板和坐椅。

 

细微的皱纹显现或变深。

 

有一种新差别在声音里

那熟悉的声音(你注意了吗?)

 

在一个声音夹杂混乱的合唱队里

一些人不见了,另一些人

出席。

 

她自己

整体本质:没有改变。

 

百万海浪拍击

百万岩石

而摧毁

不易察觉并真实

进取。

Escalones

Circe Maia

 

Cambios pequeños y tenaces.

 

Bajo el cielo ya un grado

de luminosidad o de tibieza.

 

Ha caído más polvo sobre el piso o la silla.

 

Pequeñísima arruga se dibuja o se ahonda.

 

Hay un nuevo matiz en el sonido

de la voz familiar (¿Lo notarías?)

 

En un coro confuso de entreveradas voces

faltan algunas, otras

aparecen.

 

La misma

suma total: no hay cambios.

 

Millonésima ola golpea

millonésima roca

y el degaste

imperceptíble y cierto

avanza.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有