不(诗)
(2022-05-16 20:44:03)
标签:
文化情感诗歌乌拉圭伊德亚 |
分类: 诗歌 |
不(诗)
伊德亚·维拉里尼奥(乌拉圭)
孙柏昌 译
我不应该写它
我不应该留下自己
受苦在这里
感觉
虚空的恐惧
让我
让这
变得眩晕迷离
恶心。
我必须自己回去
我必须笑
一口气
离它而去。
No
Idea Vilariño
No debiera escribirlo
no debiera quedarme
sufriendo aquí
sintiendo
el horror del vacío
dejando que yo
que esto
se haga vértigo
náusea.
Tendría que volverme
tendría que reírme
y de una vez
dejarlo.
前一篇:蝴蝶乍飞时(中篇小说)之八
后一篇:蔑视(诗)