加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

客人(诗)

(2022-04-19 20:51:59)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

伊德亚

分类: 诗歌

客人(诗)

伊德亚.维拉里尼奥(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

你不是我的,你不在

我的生命里

在我身边

不在我餐桌上吃

不笑也不唱

你也不是为我而活

我们是陌生的

和我自己

和我的家

你是一个奇怪的客人

不寻找也不想要

除了一张床

有时。

我能做什么

把床让给你

但我一个人住。

UN HUesPED

Idea Vilari

 

No sos mío no estás

en mi vida

a mi lado

no comés en mi mesa

ni reís ni cantás

ni vivís para mí

somos ajenos

tú

y yo misma

y mi casa

sos un extra huésped

que no busca no quiere

más que una cama

a veces.

Quépuedo hacer

cedértela.

Pero yo vivo sola.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:那个(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有