谦恭(诗)
(2022-04-06 20:40:27)
标签:
文化情感诗歌乌拉圭克里斯蒂娜 |
分类: 诗歌 |
谦恭(诗)
克里斯蒂娜·佩里·罗西(乌拉圭)
孙柏昌 译
我从来没有自称一种独一无二的认识
会解释世界的的差异
也不是一个上帝
比许多神更真实。
我从来没有自称意识方式
会把生物学排斥
也不会有一种性
会把别的排斥。
我从来没有自称一个孤独的人
会满足我所有的渴欲
也不会满足所有欲望
一个孤独人的。
我从来没有自称前世
也没来生:
我不认为我业已
什么也不是,除了我自己
而这,有时,
困难重重地。
Humildad
Cristina Peri Rossi
Nunca he pretendido que una sola idea
explicara la diversidad del mundo
ni un Dios
fuera más cierto que numerosos dioses.
Nunca he pretendido que la psicología
excluyera a la biología
ni que tener un sexo
excluyera al otro.
Nunca he pretendido que una sola persona
colmara todos mis deseos
ni satisfacer todos los deseos
de una sola persona.
Nunca he pretendido vidas anteriores
ni vidas futuras:
no creo haber sido
nada más que lo que soy
y eso, a veces,
con grandes dificultades.