十四(诗)
(2022-03-22 20:52:09)
标签:
文化情感诗歌乌拉圭克里斯蒂娜 |
分类: 诗歌 |
十四(诗)
克里斯蒂娜·佩里·罗西(乌拉圭)
孙柏昌 译
从来没有一点言语
没有丝毫论述
弗洛伊德也没有,马蒂也没有
为停手效力
机器
折磨人的。
但是当写了一句言语
在墙上页面的边缘里
为减少一种折磨人的痛苦效力
文学有意义。
XIV
Cristina Peri Rossi
Ninguna palabra nunca
ningún discurso
-ni Freud, ni Martí-
sirvió para detener la mano
la máquina
del torturador.
Pero cuando una palabra escrita
en el margen de la página en la pared
sirve para aliviar el dolor de un torturado
la literatura tiene sentido.
前一篇:为了述事而活着(诗)
后一篇:罗经柜(诗)

加载中…