我会静静忘记你(诗)
(2022-03-12 04:22:38)
标签:
文化情感诗歌古巴阿德莱妮 |
分类: 诗歌 |
我会静静忘记你(诗)
阿德莱妮·索托·想托阿尔瓦雷斯(古巴)
孙柏昌 译
我会静静忘记你
决心与耐力
尽管伤口血淌
尽管一千次死去
而像活
伴随你磁性的记忆
在我所有的角落里
你的吻
你的话语
你缺少信任
我高贵的真实
时间将会这样流逝
直至也许有一天
或者来了这一日
时间不曾流逝
而若我肯定在
在每一首旋律里
你会听到我的呼叫
放纵而隐秘
我的双眼迷失于
如此漫长的缺席。
VOY A OLVIDARTE EN CALMA
ADELAINE SOTO ALVAREZ
Voy a olvidarte en calma
Paciente y decidida
Aunque la herida sangre
Aunque muera mil veces
Y parezca que viva
Con tu recuerdo imantado
En todos mis rincones
Tus besos
Tus palabras
Tú falta de creencia
A mis nobles verdades
Y así pasara el tiempo
Hasta quizás un día
O llegara ese día
Y no pasara el tiempo
Pero si estoy segura
Que en cada melodía
Escucharas mi grito
Desgarante y oculto
Y mis ojos perdidos en tanta
Ausencia larga.