意图(诗)
(2021-12-05 04:23:04)
标签:
文化情感诗歌古巴丽娜 |
分类: 诗歌 |
意图(诗)
丽娜·德费里亚(古巴)
孙柏昌 译
我想让黎明早点到来
与生命的《奥德赛》完全一样
回响
在那些接种疫苗的产妇头上。
也许,那时,
草生长
而那些向日葵
会离开梵高的画框
到花园那确切的真相
会有一种类似夜香树的味香
沿着所有的围栏的窗
从这种方式
将重生沉思默想
像一缕月光。
Intención
Lina De Feria
Quisiera que el amanecer llegara pronto
y la repentina odisea de la vida
repercutiera
sobre las cabezas vacunas parturientas.
Tal vez, entonces,
y los girasoles
saldrían del cuadro de Van Gogh
a la exacta verdad de los jardines
y hubiera un olor a Galán de Noche
por todas las ventanas enrejadas
que renaciera lo contemplativo
como un ápice de luz de luna.